Fandom

Wiki Love Live!

After school NAVIGATORS

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

After School NAVIGATORS es una canción interpretada por Yazawa Nico, Hoshizora Rin, y Koizumi Hanayo. Esta es la segunda canción que se incluye en el CD, Love Live! Web Radio「Love Live! Radio Kagai Katsudo ~ Nikorinpana ~」 (『ラブライブ!』Webラジオ「ラブライ部 ラジオ課外活動 ~にこりんぱな~」).

La canción fue escrita por Hata Aki , compuesta y editada por Kawada Takao. La pista de DJ fue escrita por Yoshihara Junpei.

Lista de canciones

Edición Regular

CD

  1. Listen to my heart!!
  2. after school NAVIGATORS
  3. Listen to my heart!! (Off Vocal)
  4. after school NAVIGATORS (Off Vocal)
  5. Raburaibu Tēma Songu DJCD demo Rajio Kagai Katsudou ~NikoRinPana~ [DJ Torakku] (ラブライ部 テーマソングDJCDでもラジオ課外活動~にこりんぱな~[DJトラック])

Vídeos

Listen to my heart!! PV03:46

Listen to my heart!! PV

Letra

Kaeri ni cheeseburger mogumogu
Sore yori raamen! Tsurutsuru
Joshinara waffle mofumofu
Doushiyou doushiyou? Mayou yo ne? Hai!

Itte miru ka na ikitai na
Mayotterunara ikouyo
Tasuuketsu demo kimaranai
After school, after school

Yokubari sugicha ikenai no
Dakedo hirogaru kitai de
Mune ga dokidoki dokicchatta
After school, after school

Amai amaku nare? Kyarameriize sarete
Karai no wa yame toku? Chotto dake ga shigeki teki

Demo... Datte... Janaku
Suki nara daisuki datte ii janai
Koukai wa niaimasen

Tanoshiine tte mainichi iitai na
Sasayaka dakedo shiawaseda yo kono shunkan ga
Tanoshiina tte mainichi iitai ne
Nakayoshi dakara wakachi aeru
Tottemo oishii!
Mogumogu tomaranai nda mon
Pakupaku wo kawaridesho
Gokugoku onaji timing
After school, we are NAVIGATORS!

Hai!
Tabete nonde waratte!

Mogumogu no ato nodo ga kawai chau
Tsurutsuru shitara odeko tekateka da yo?
Mofumofu konomama fuoeba mofumofu
Doushiyou doushiyou? Manzoku ne? Hai!

Katte mirubeshi kaitai na
Wo tameshi nasai kaou yo
Mania konomi no aji kamo
Now tea break, now tea break

Hoho bari sugicha ikenai no
Datte omowazu shirazuni
Shita ga wakuwaku wakucchatta
Now tea break, now tea break

Atsui atsuku yaketa? Takoyaki wa fu hoho
Hiyashite shirokuma? Chotto ja yada takusan Please!

Hora... Motto... Desu yo
Suki dashi daisuki nante aku janai
Hansei wa shimasen yo

Ureshiine tte itsu demo iitai na
Kokoro no naka wa aozora da ne kouiu no saikou
Ureshiina tte itsu demo iitai ne
Nakayoshi da yo ne unazui teru
Yappari oishii!
Oishii!
Tanoshiine tte mainichi iitai na
Sasayaka dakedo shiawaseda yo kono shunkan Ga
Tanoshiina tte mainichi iitai ne
Nakayoshi dakara wakachi aeru
Tottemo oishii!

Mogumogu tomaranai nda mon
Pakupaku wo kawaridesho
Gokugoku onaji timing
After school we, after school we, after school
We are NAVIGATORS! Yay!
Hai!

帰りにチーズバーガー mogumogu(もぐもぐ)
それよりラーメン! tsurutsuru(つるつる)
女子ならワッフル mofumofu(もふもふ)
どーしようどーしよう?迷うよね?はいっ!

行ってみるかな 行きたいな
迷ってるなら行こうよ
多数決でも決まらない
after school, after school

欲ばり過ぎちゃいけないの
だけど広がる期待で
胸がドキドキ ドキッちゃった
after school, after school

甘い甘くなあれ? キャラメリーゼされて
辛いのはやめとく? ちょっとだけが刺激的

「でも…だって…」じゃなく
好きなら大好きだっていいじゃない
後悔は似合いません

楽しいねって毎日言いたいな
ささやかだけど幸せだよ この瞬間が
楽しいなって毎日言いたいね
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」
mgmgとまらないんだもん
pkpk(ぱくぱく)おかわりでしょ
gkgk(ごくごく)同じタイミング
after school, We are NAVIGATORS!

はいっ!
食べてー 飲んでー 笑ってー!

Mogumogu のあと喉がかわいちゃう
Tsurutsuru したらおでこ tekateka(てかてか)だよ〜
Mofumofu このままふぉえばーmofumofu
どーしようどーしよう?まんぞくね?はいっ!

買ってみるべし 買いたいな
お試しなさい買おうよ
マニア好みの味かも
now tea break, now tea break

頬ばり過ぎちゃいけないの
だって思わず知らずに
舌がワクワク ワクッちゃった
now tea break, now tea break

熱い熱く焼けた? たこ焼きはふっほほっ
冷やしてしろくま? ちょっとじゃヤダたくさんプリーズ!

「ほら…もっと…」ですよ
好きだし大好きなんて悪じゃない
反省はしませんよ

嬉しいねっていつでも言いたいな
こころの中は青空だね こういうの最高
嬉しいなっていつでも言いたいね
なかよしだよね頷いてる「やっぱりおいしい!」
おいしい!
楽しいねって毎日言いたいな
ささやかだけど幸せだよ この瞬間が
楽しいなって毎日言いたいね
なかよしだから分かち合える「とってもおいしい!」

Mogumogu とまらないんだもん
Pakupaku おかわりでしょ
Gokugoku 同じタイミング
after school we, after school we, after school
We are NAVIGATORS! Yay!
はいっ!

Vamos a comer unas hamburguesas con queso en el camino de regreso
¡O podríamos ir por un poco de ramen!
Por otro lado los gofres le quedan mejor a las chicas
¿Qué deberíamos hacer? ¿Qué deberíamos hacer? ¿Aún no se deciden? ¡Vamos!
 
¿Deberíamos ir? Yo quiero ir
Si no nos podemos decidir, simplemente deberíamos ir
Ni siquiera podemos decidirlo por medio de votos
Después de clases, después de clases
 
No es bueno ser tan codicioso
Pero nuestras expectativas crecen
Mi corazón late con rapidez
Después de clases, después de clases
 
¿Será dulce? Vamos a caramelizarlo
¿Deberíamos dejarlo si es picante? Si sólo es un poco, ¡Es tentador!
 
Nada de peros
Si te gusta, sólo dilo
No es como si fueras a arrepentirte
 
Quiero decir que me divierto cada día
Aun si es pequeño, sigue siendo un momento feliz
Quieres decir que cada día te diviertes ¿no es así?
Ya que somos amigas, podemos compartir
“¡Está delicioso!”
No podemos parar de comer
Queremos una segunda ración
Bebemos nuestras bebidas a la vez
Después de clases ¡somos Navegadoras!
 
¡Sí!
¡Come, Bebe, ríe!
 
Después de comer, estoy sedienta
Comer ramen hace a mi frente sudar~
Quiero comer de estos gofres por siempre
¿Qué deberíamos hacer? ¿Qué deberíamos hacer? ¿Satisfechas? ¡Sí!
 
Compremos y veamos; quiero comprarlo
¡Vamos a probarlo!
Tal vez tenga un sabor versátil
Hora del té, hora del té
 
No es bueno llenar demasiado tu boca
Porque antes de que te des cuenta
Tu lengua estará agitándose de emoción
Hora del té, hora del té
 
¡Esas albóndigas de pulpo están muy calientes!
¿Deberíamos refrescarnos con un Shirokuma? pero no sólo uno, quiero muchos. ¡Por favor!
 
Decir cosas como "Oye... quiero más..."
No tiene nada de malo hacer lo que te gusta
No hay nada que reconsiderar

Quiero decir que siempre estoy feliz
Es mejor cuando hay un cielo azul en mi corazón
Quieres decir que siempre te estás divirtiendo ¿no es así?
Ya que somos amigas podemos asentir y decir
“¡Esto es realmente delicioso!”
¡Delicioso!
Quiero decir que me divierto cada día
Aun si es pequeño, sigue siendo un momento feliz
Quieres decir que cada día te diviertes ¿no es así?
Ya que somos amigas, podemos compartir
“¡Está delicioso!”
 
No podemos parar de comer
Queremos una segunda ración
Bebemos nuestras bebidas a la vez
Después de clases, después de clases, después de clases
¡Somos Navegadoras! ¡Yay!
¡Vamos!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar