FANDOM


Aishiteru Banzai! (愛してるばんざーい! Lit. Te Amo, ¡Hooray!) es una canción del cuarto sencillo de μ's que se estrenó el 15 de febrero de 2012, el día después del Día de San Valentín. También es una de las canciones de inserción del anime en el primer episodio de la primera temporada, interpretada por Nishikino Maki y en el treceavo episodio de la segunda temporada, interpretada por μ's, la canción está incluida en Best Album Best Live! Collection. También aparece en la banda sonora de la primera temporada Notes of School idol days, y en la banda sonora de la segunda temporada Notes of School idol days ~Glory~.

La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta por Yamada Takahiro y editada por Shimizu Teppei.

Lista de canciones

Edición Regular 

CD

  1. Aishiteru Banzai!
  2. Mogyutto Love de Sekkin Chuu!
  3. Aishiteru Banzai!(Off Vocal)
  4. Mogyutto Love de Sekkin Chuu! (Off Vocal)
  5. Mousugu Barentain (もうすぐバレンタイン lit. Casi es día de San Valentín)
  6. Junbida! Barentain (準備だ! バレンタイン lit. ¡Preparándonos para el día de San Valentín!)
  7. Rettsu Kukkingu! (レッツクッキング! lit. ¡Cocinemos!)
  8. Anata no Moto e (あなたのもとへ lit. Estar a tu lado)

Vídeos

W「愛してるばんざーい!」試聴動画01:42

W「愛してるばんざーい!」試聴動画

Letra

Aishiteru banzai!
Koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
Aishiteru banzai!
Hajimatta bakari ashita mo yoroshiku ne mada gooru janai

Waratte yo kanashinara fuki to basou yo
Waraetara kawaru keshiki harema ga nozoku
Fuan demo shiawase e to tsunagaru michi ga
Miete kita yo na aozora

Tokidoki ame ga furu kedo mizu ga nakucha taihen
Kawaicha dameda yo minna no yume no ki yo sodate

Saa!
Daisuki da banzai!
Makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
Daisuki da banzai!
Ganbarerukara kinou ni te o futte hora mae muite

Susunde yo kurushikute mo tonari ni iteyo
Susundara moeru taiyou higashi o terasu
Mayotteta kotae ga nai saki e no michi wa
Daremo shiranai ienai

Totsuzen arashi no naka e ochiru gin no hikari
Obiecha dame da yo minna no yume no ki wa tsuyoi

Saa!
Aishiteru banzai!
Koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
Aishiteru banzai!
Hajimatta bakari ashita mo yoroshiku ne mada gooru janai

Tokidoki ame ga furunda kaze de miki ga yureru
Isshoni ikunda minna no yume no ki yo sodate

Saa!
Daisuki da banzai!
Makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
Daisuki da banzai!
Ganbarerukara kinou ni te o futte hora mae muite.

愛してるばんざーい!
ここでよかった 私たちの今がここにある
愛してるばんざーい!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない

笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
不安でもしあわせへと繋がる道が
見えてきたよな青空

時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て

さあ!
大好きだばんざーい!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
大好きだばんざーい!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて

進んでよ 苦しくても隣にいてよ
進んだら燃える太陽 東を照らす
迷ってた答えがない先への道は
誰も知らない言えない

突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
怯えちゃだめだよ みんなの夢の木は強い

さあ!
愛してるばんざーい!
ここでよかった 私たちの今がここにある
愛してるばんざーい!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない

時々雨が降るんだ 風で幹が揺れる
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て

さあ!
大好きだばんざーい!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
大好きだばんざーい!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて

¡Un aplauso para el amor!
Me alegro de haber venido, nuestro presente está aquí
¡Un aplauso para el amor!
Acabamos de empezar, contigo contaré para nuestra meta alcanzar

Cuando sonríes mandas tus problemas a volar
Si ríes el sol se asomará
Incluso si no conoces el camino hacia la felicidad
Puedes ver el cielo azul

A veces la lluvia cae, a veces ni agua hay
Planta tu árbol soñado, no te dejes marchitar

¡Aquí vamos!
¡Un aplauso por nuestro amor!
Con valor disfrutemos del presente
¡Un aplauso por nuestro amor!
Demos lo mejor, dile adiós al ayer y avancemos

Por más difícil que parezca, juntos avanzaremos
A medida que avanzamos el sol nos iluminará
El desconocido camino hacia el futuro
No hemos de decir que nadie lo conoce

Un plateado lucero cae repentinamente sobre la tormenta
No temas, nuestro árbol soñado fuerte es

¡Un aplauso para el amor!
Me alegro de haber venido, nuestro presente está aquí
¡Un aplauso para el amor!
Acabamos de empezar, contigo contaré para nuestra meta alcanzar

A veces la lluvia cae, los troncos el viento mece
Juntos cuidaremos de nuestro árbol soñado

¡Aquí vamos!
¡Un aplauso por nuestro amor!
Con valor disfrutemos del presente
¡Un aplauso por nuestro amor!
Demos lo mejor, dile adiós al ayer y avancemos

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar