Fandom

Wiki Love Live!

Aki no Anata no Sora Tooku

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Aki no Anata no Sora Tooku (秋のあなたの空遠く lit. Tu cielo otoñal es distante) Es una canción del tercer sencillo del Lily White, una sub-unidad dentro de μ's. El grupo consiste en Sonoda UmiHoshizora Rin y Toujou Nozomi. Primero apareció en una demo para jugar en Love live! School Idol Festival el 5 de noviembre del 2014. Se estreno oficialmente el 26 de noviembre del 2014.

La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta y editada por Masuda Takeshi.

Lista de canciones

Edición Regular (LACM-14292)

CD

  1. Aki no Anata no Sora Tooku (秋のあなたの空遠く)
  2. Futari Happiness (ふたりハピネス)
  3. Aki no Anata no Sora Tooku (秋のあなたの空遠く) (Instrumental)
  4. Futari Happiness (ふたりハピネス) (Instrumental)
  5. Mitai Shiritai! Mōdo Check (Mini Drama)  ((見たい知りたい!モードチェック (ミニドラマ) lit. ¡Quiero ver y quiero saber! Modo Chequeo (Mini Drama))

Vídeos

Aki no Anata no Sora Tooku PV02:50

Aki no Anata no Sora Tooku PV

Letra

Doushite toori kaze shimiru no deshou
Doushite yuuyake ga setsunai no deshou
Aki iro konoha ni wa watashi no koi ga
Chiru youna yokan ga aru ka ra

Watashi no koe wa todokimasu ka?
Toikaketa sora de uranau ai no meikyuu

Suki nara (Suki nara) Suki da to (Suki da to)
Dakishimete kudasai
Hakkiri shiritai anata no honshin


Sou desu mizugi ato kienai no desu
Sou desu sandaru ga shimaenai no desu
Natsuiro omoide ga watashi no koi ne
Futari no kisetsu yo mouichido

Watashi wa ima mo aitai yamai
Atsui kokoro ga kurushii ai no meikyuu

Dame demo (dame demo) dame janai (dame janai)
Mata hajimemashou
Yappari anata ga watashi no unmei


Watashi no koe wa todokimasu ka?
Watashi wa ima mo aitai sugu ni aitai

Suki nara (Suki nara) Suki da to (Suki da to)
Dakishimete kudasai
Hakkiri shiritai anata no honshin
Dame demo (dame demo) dame janai (dame janai)
Mata hajimemashou yappari anata ga watashi no unmei

どうして 通り風染みるのでしょう
どうして 夕焼けが切ないのでしょう
秋色木の葉には私の恋が
散るような予感があるから

私の声は届きますか?
問いかけた空で占う 愛の迷宮

スキなら(スキなら)スキだと(スキだと)
抱きしめてください
はっきり知りたいあなたの本心


そうです 水着跡消えないのです
そうです サンダルがしまえないのです
夏色思い出が私の恋ね
ふたりの季節よもう一度

私はいまも会いたい病
熱いこころが苦しい 愛の迷宮

ダメでも(ダメでも)ダメじゃない(ダメじゃない)
また始めましょう
やっぱりあなたが私の運命


私の声は届きますか?
私はいまも会いたい すぐに会いたい

スキなら(スキなら)スキだと(スキだと)
抱きしめてください
はっきり知りたいあなたの本心
ダメでも(ダメでも)ダメじゃない(ダメじゃない)
また始めましょう
やっぱりあなたが私の運命

¿Por qué es que el penetrante viento llena las calles?
¿Por qué es que la puesta de sol se siente tan llena de dolor?
Las hojas de los árboles otoñales son mi adoración,
Siempre parece como si estuvieran a punto de caer

¿Mi voz logra alcanzarte?
Le pregunté al cielo, predice un laberinto de amor

Porque me gustas (Porque me gustas) Y porque me gustas (Y porque me gustas)
Por favor abrázame
Quiero saber tus auténticos sentimientos con claridad


Así es, las huellas del traje de baño no se desvanecen
Así es, las sandalias no se mantienen lejos
Los recuerdos coloreados de verano son mi adoración
Quiero experimentar esa temporada sólo tú y yo una vez más

Incluso ahora, sigo estando sorprendida por la enfermedad de "quiero conocerte"
Mi apasionado corazón está sufriendo, perdido en un laberinto de amor

Incluso si es imposible (Incluso si es imposible) No es imposible (No es imposible)
Vamos a empezar una vez más
Yo supe todo el tiempo, eres mi destino


¿Mi voz logra alcanzarte?
Incluso ahora sigo queriendo conocerte, quiero conocerte en este mismo momento

Porque me gustas (Porque me gustas) Y porque me gustas (Y porque me gustas)
Por favor abrázame
Quiero saber tus auténticos sentimientos con claridad
Incluso si es imposible (Incluso si es imposible) No es imposible (No es imposible)
Vamos a empezar una vez más
Yo supe todo el tiempo, eres mi destino

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar