School Idol Wiki
Advertisement
School Idol Wiki

MOMENT RING fue el último sencillo de μ's hasta el 2020. Fue lanzado el 2 de marzo del 2016.

La canción esta escrita por Aki Hata, compuesta y arreglada por Kyou Takada.

Lista de canciones[]

Edición regular (LACM-14449)[]

CD[]

  1. MOMENT RING
  2. Sayounara e Sayonara!
  3. MOMENT RING (Sin voz)
  4. Sayounara e Sayonara! (Sin voz)

Vídeo[]

Audio[]


Letra[]

Kiite yo ima no kimochi wa
...Sou da na sou da na katari kirenai
Deai kara kore made no kototte
Nagai you de mijikatta ne

Bokura ga issho ni mita hikari wa ginga no umi mitai da (ne?)
Kokoro ga tokimeita Fantastic moment
Kanaetai negai ga monogatari o (maneku) kanau toki ga kita no sa
Minna no koe ga tsubasa o kureta kara tobetan da tobetan da

Mubou na yume kara hajimatte
Kiseki no you ni subete ga tsunagatte
Dou narun darou?
Doki doki de mainichi ga bouken datta yo itsumo
Korekara wa motto yoroshiku ne
Datte hanaretari dekiru hazu nainda yo
Omoide dake janai kara ne
Atarashii yume ga umarete kuru to bokutachi wa shitteru yo

Aitai sonna kibun nara
...Sou da ne sou da ne tomoni utaou
Tooku ni itatte kamawanai
Mune no oku de wakariaeteru

Kimi ni wa arigatou to nando mo itte mo mada tarinai (ne!)
Suteki na keiken datta Wonderful moment
Tsutaetai omoi ga tsugi no tobira (hiraku) tsugi wa doko e ikou ka
Minna no koe de itsu made mo toberu yo genki ippai genki ippai
Mata toberu yo!

Shunkan o Ringu e to tojikomete
Itsumo nagametetai dono yubi ga ii ka na
Kirei da ne...!
Kira kira no mainichi o zutto wasurezu ite yo
Ashita e no chizu wa itsudatte
Shiroku kagayaite mirai o egaite
Omoide dake janai kara ne
Owaranai seishun wa koko ni aru bokutachi ga shitteru yo

Kimi no egao daisuki dakara (Let's smile!)
Owaranai yume sore de ii yo ne (Of course!)
Kimi mo boku mo onnaji yume no tochuu ii yo ii yo nando datte seishun!

Shunkan o Ringu e to tojikomete
Itsumo nagametetai yubi ni kirari

Mubou na yume kara hajimatte
Kiseki no you ni subete ga tsunagatte
Dou narun darou?
Doki doki de mainichi ga bouken datta yo itsumo
Korekara wa motto yoroshiku ne
Datte hanaretari dekiru hazu nainda yo
Omoide dake janai kara ne
Atarashii yume ga umarete kuru to bokutachi wa shitteru yo

聞いてよ いまの気持ちは
…そうだなそうだな語りきれない
出会いからこれまでのことって
長いようで短ったね

僕らが一緒に見た 光は銀河の海みたいだ(ね?)
心がときめいたFantastic moment
叶えたい願いが物語を(招く)叶う時がきたのさ
みんなの声が翼をくれたから 飛べたんだ 飛べたんだ

無謀な夢から始まって
奇跡のようにすべてが繋がって
どうなるんだろう?
ドキドキで毎日が冒険だったよいつも
これからはもっとよろしくね
だって離れたりできるはずないんだよ
思い出だけじゃないからね
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ

会いたい そんな気分なら
…そうだねそうだねともに歌おう
遠くにいたってかまわない
胸の奥でわかりあえてる

君にはありがとうと なんども言ってもまだ足りない(ね!)
すてきな経験だったWonderful moment
伝えたい想いが次の扉(開く)次はどこへ行こうか
みんなの声でいつまでも飛べるよ 元気いっぱい 元気いっぱい
また飛べるよ!

瞬間をリングへと閉じ込めて
いつも眺めてたい どの指がいいかな
きれいだね…!
キラキラの毎日をずっと忘れずいてよ
明日への地図はいつだって
白く輝いて未来をえがいて
思い出だけじゃないからね
終わらない青春はここにある 僕たちが知ってるよ

君の笑顔大好きだから(Let's smile!)
終わらない夢 それでいいよね(Of course!)
君も僕もおんなじ夢の途中 いいよいいよなんどだって青春!

瞬間をリングへと閉じ込めて
いつも眺めてたい 指にキラリ

無謀な夢から始まって
奇跡のようにすべてが繋がって
どうなるんだろう?
ドキドキで毎日が冒険だったよういつも
これからはもっとよろしくね
だって離れたりできるはずないんだよ
思い出だけじゃないからね
あたらしい夢が生まれてくると 僕たちは知ってるよ

Escucha, esto es lo que siento ahora.
Déjame pensar, déjame pensar, es inexplicable.
Desde que nos conocimos hasta ahora
fue un corto tiempo en un largo camino.

Las luces que vimos juntos parecían un mar galáctico (¿Cierto?).
Mi corazón empezó a latir (Un momento fantástico).
Un deseo por conceder que hace reales a las historias (invítame).
Es hora de hacerlo realidad.
Las voces de todos nos dieron alas para que... podamos volar. ¡Podemos volar!

Todo empezó a partir de un sueño arriesgado
en donde un milagro nos conectó.
Me pregunto que pasará
con la emoción que hace que cada día sea una aventura.
A partir de ahora te apoyaré mucho más
porque no hay forma de que estemos separados.
No todo son solo recuerdos,
sabemos que a partir de ahora un nuevo sueño llegará a nuestra vida.

Si sientes que me extrañas,
veamos, veamos, cantemos juntos.
Aunque estemos lejos no importa,
en fondo nos entendemos.

No importa cuantas veces te diga "gracias", no será suficiente (¿Cierto?).
Fue una maravillosa experiencia (Un maravilloso momento).
Tengo sentimientos que quiero expresar al abrir las puertas.
¿Adónde debemos ir después?
Con las voces de todos volaremos para siempre.
Con toda nuestra energía.
¡Con toda nuestra energía! ¡Volaremos otra vez!

Encerraremos este momento en un anillo.
Quiero verlo siempre, me pregunto que dedo es mejor para llevarlo.
Es hermoso ¿No?
Nunca te olvides de estos días tan brillantes.
El mapa del mañana siempre brillará con una luz blanca y dibujará nuestro futuro.
No todo son solo recuerdos,
sabemos que aquí llegó nuestra infinita juventud.

Porque me encanta tu sonrisa (¡Vamos a sonreír!).
Está bien, es solo un sueño sin fin (¿Cierto?).
Tú y yo vamos hacia el mismo sueño.
Está bien, está bien, ¡esta es nuestra juventud! (¡Sí!).

Encerremos este momento en un anillo,
Es un brillo en el dedo que siempre veremos.

Todo empezó a partir de un sueño arriesgado
en donde un milagro nos conectó.
Me pregunto que pasará
con la emoción que hace que cada día sea una aventura.
A partir de ahora te apoyaré mucho más
porque no hay forma de que estemos separados.
No todo son solo recuerdos,
sabemos que a partir de ahora un nuevo sueño llegará a nuestra vida.


Espectáculos en vivo[]

Curiosidades[]

Advertisement