School Idol Wiki
Advertisement
School Idol Wiki



Garasu no Hanazono (硝子の花園 lit. Jardín de cristal) es una canción de Eli Ayase y Nozomi Toujou. La canción aparece en la edición limitada del sexto blu-ray de la primera temporada del anime Love Live!. Fue lanzada el 28 de agosto de 2013.

La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta por Satomi Kawasaki, y editada por Takeshi Masuda.

Lista de canciones[]

Edición limitada (BCXA-0702)[]

CD[]

  1. Garasu no Hanazono (硝子の花園)
  2. Garasu no Hanazono (硝子の花園) (Off Vocal)

Vídeo[]


Letra[]

Yume no meiro... Yuri no meiro...

Akogare o kataru me ga
Tooku o sagashi teru toki
Sabishiku naru
Watashi wa koko ni iru to iitai no

Ah! Futari kiri de garasu no hanazono e to
Dare mo inai dare mo iranai
Sotto kowaresou ni sakitai

Himitsu no buranko
Anata to yurenagara ima
Tada yasashiku mitsume au no
Koi ni koisuru shoujo no shizuka na tameiki wa
Lonely... Michitarita Lonely...

Tojikometai kokoro o
Doko ni mo ikanai you ni
Sabishii no yo
Watashi to koko ni iteyo itsu made mo

Ah! Yume no meiro garasu no chouchou-tachi wa
Sasoinagara sasowareteru
Yubi de kowaresou na habataki

Naisho no romansu
Anata o kanjitai no ni
Mada setsunaku mitsumeru dake
Koi o koisuru shoujo de irarenai kimochi ni
Naze... Kurushiku naru no?

Futari kiri no hanazono de nemuri ni tsuku
Kami o naderu sono te ga suki motto...

Naisho no romansu
Anata o kanjitai no ni
Mada setsunaku mitsumeru dake
Koi o koisuru shoujo de irarenai kimochi ni
Naze... Kurushiku naru no?
Himitsu no buranko
Anata to yurenagara ima
Tada yasashiku mitsume au no
Koi ni koisuru shoujo no shizuka na tameiki wa
Lonely... Michitarita Lonely...

Yume no meiro... Yuri no meiro...

ユメの迷路...ユリの迷路...

憧れを語る目が
遠くを探してる時
寂しくなる
私はここにいると言いたいの

Ah! ふたりきりで硝子の花園へと
誰もいない 誰もいらない
そっとこわれそうに咲きたい

秘密のブランコ
あなたと揺れながら今
ただ優しく見つめあうの
恋に恋する少女の静かな溜息は
Lonely...満ち足りたLonely...

閉じこめたい心を
どこにも行かない様に
寂しいのよ
私とここにいてよいつまでも

Ah! ユメの迷路 硝子の蝶々たちは
誘いながら 誘われてる
指でこわれそうな羽ばたき

内緒のロマンス
あなたを感じたいのに
まだ切なく見つめるだけ
恋を恋する少女でいられない気持ちに
なぜ...苦しくなるの?

ふたりきりの花園で眠りにつく
髪を撫でるその手が好き もっと...

内緒のロマンス
あなたを感じたいのに
まだ切なく見つめるだけ
恋を恋する少女でいられない気持ちに
なぜ...苦しくなるの?
秘密のブランコ
あなたと揺れながら今
ただ優しく見つめあうの
恋に恋する少女の静かな溜息は
Lonely...満ち足りたLonely...

ユメの迷路...ユリの迷路...

Un laberinto de sueños....Un laberinto de lirios...

Cuando tus ojos llenos de nostalgia
Están mirando hacía la lejanía
Siento tanta soledad
Quiero que sepas que estoy aquí

¡Ah! Sólo nosotros dos, vamos al jardín de cristal
No hay nadie más aquí y no necesitamos a nadie más
Quiero florecer como si estuviera a punto de quebrarme

En nuestro balanceo secreto
Balanceándome contigo una y otra vez
Simplemente mirándonos mutuamente suavemente
Una chica que se ha enamorado con amor, su apacible suspirar
Es solitario...complaciente y solitario...

Tu corazón yo quiero capturar
No te vayas
Quédate conmigo para siempre
Es solitario…

¡Ah! En nuestro laberinto soñado, las mariposas cristalinas
Mientras me tientan, están siendo tentadas
Agitare mis dedos como si estuvieran punto de quebrarse

Nuestro romance es secreto
Y aun así quiero sentirte
Todo lo que podemos hacer es mirarnos mutuamente de forma dolorosa
Sentimientos que como una chica enamorada no puedo sentir
¿Por qué tienen que ser tan dolorosos?

Nos quedaremos dormidas en nuestro florido jardín
Me encanta como tu mano acaricia mi cabello; más...

Nuestro romance es secreto
Y aun así quiero sentirte
Todo lo que podemos hacer es mirarnos mutuamente de forma dolorosa
Sentimientos que como una chica enamorada no puedo sentir
¿Por qué tienen que ser tan dolorosos?

En nuestro balanceo secreto
Balanceándome contigo una y otra vez
Simplemente mirándonos mutuamente suavemente
Una chica que se ha enamorado del amor, su apacible suspirar
Es solitario...complaciente y solitario...

Un laberinto de sueños....Un laberinto de lirios...


Presentaciones en vivo[]

Curiosidades[]

  • Uno de los capítulos del manga lleva el nombre del riff de apertura de la canción. Irónicamente, el capítulo se centra en Hanayo en lugar de Nozomi y Eli.
Advertisement