FANDOM


KiRa-KiRa Sensation!
KiRa-KiRa Sensation! & Happy Maker! Cover.png
Artista μ’s
Álbum KiRa-KiRa Sensation!/Happy maker!
Fecha 9 de julio 2014
Género Anime
Formato CD
Sencillo Anterior Love wing bell
Siguiente Sencillo Shangri-La Shower

KiRa-KiRa Sensation! (lit. ¡Sensación brillante!) es el diecisieteavo sencillo de μ’s y una canción incluida en la segunda temporada de Love Live! School Idol Project, apareciendo en el capítulo 12. Fue lanzado el 9 de julio de 2014.

La canción está escrita por Hata Aki, compuesta y arreglada por Koushiro Honda.

Lista de canciones

Edición regular

CD

  1. KiRa-KiRa Sensation!
  2. Happy maker!
  3. KiRa-KiRa Sensation! (Sin vocal)
  4. Happy maker! (Sin vocal)

Letra

Donna ashita ga matterun darou? Nante ne
(Boku wa) Bokutachi wa sukoshi zutsu tesaguri shi teta

Hagemashi atte butsukari atta tokide sae
(Wakatteta) onnaji yume o mi teru to

Mezasu no wa ano taiyou
Ookina kagayaki o tsukamaeru
Itsuka no negai e to chikadzuite
Hikari no naka de utaunda senseishon!

Kiseki sore wa ima sa koko nanda
Minna no omoi ga michibiita basho nanda
Dakara hontou ni ima o tanoshinde
Minna de kanaeru monogatari yume no Story
「Mabushii na!」 「Ii na!」「Oide yo!」
「Ureshii na!」「Ii na!」「Motto ne!」
Hitotsu ni nare kokoro… KiRa - KiRa! !

Kyou mo ouen o kansha shi teru yo! Tte ne
(Kimi to) Kimitachi to kataritai yorokobi no chouten

Kotoba dake ja tsutae kirenai yo dou suru?
(Konna toki) utau yo utau shika nai

Hitori zutsu tobidashite
Nidoto nai shunkan o tsukamaeru
Itsuka no negaigoto oboe teru?
Hikari no naka de odorou yo senseishon!

Boku to kimi de kita yo koko made
Minna no omoi ga todoita yo arigatou
Tsuini isshoni kita yo tanoshimou
Minna de kanaeru monogatari honki Story
「Mabushii ne!」 「Ii ne!」 「Kocchi da!」
「Ureshii ne!」 「Ii ne!」 「Motto da!」
Owaranai de yume wa…
KiRa - KiRa… KiRa - KiRa! ! !

Hi! Hi! Yume wa yume wa owaranai


Hitori zutsu tobidashite
Nidoto nai shunkan o tsukamaeru
Itsuka no negaigoto oboe teru?
Hikari no naka de odorou yo senseishon!

Boku to kimi de kita yo koko made
Minna no omoi ga todoita yo arigatou
Tsuini isshoni kita yo tanoshimou
Minna de kanaeru monogatari honki Story

Kiseki sore wa ima sa koko nanda
Minna no omoi ga michibiita basho nanda
Dakara hontou ni ima o tanoshinde
Minna de kanaeru monogatari yume no Story
「Mabushii na!」 「Ii na!」 「Oide yo!」
「Ureshii na!」 「Ii na!」 「Motto ne!」
Hitotsu ni nare kokoro… KiRa - KiRa! !

どんな明日が待ってるんだろう?なんてね
(僕は)僕たちは少しずつ手探りしてた

励ましあって ぶつかりあった時でさえ
(わかってた)おんなじ夢を見てると

目指すのはあの太陽
おおきな輝きをつかまえる
いつかの願いへと近づいて
光の中で歌うんだSensation!

奇跡それは今さ ここなんだ
みんなの想いが導いた場所なんだ
だから本当に今を楽しんで
みんなで叶える物語 夢のStory
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!


今日も応援を感謝してるよ!ってね
(君と)君たちと語りたい 喜びの頂点

言葉だけじゃ伝えきれないよ どうする?
(こんなとき)歌うよ歌うしかない

一人ずつ飛び出して
二度とない瞬間をつかまえる
いつかの願いごと憶えてる?
光の中で踊ろうよSensation!

僕と君で来たよ ここまで
みんなの想いが届いたよありがとう
ついに一緒に来たよ楽しもう
みんなで叶える物語 本気Story
「まぶしいね!」「いいね!」「こっちだ!」
「うれしいね!」「いいね!」「もっとだ!」
終わらないで夢は
…KiRa-KiRa…KiRa-KiRa!!!

Hi!Hi! 夢は夢は終わらない


一人ずつ飛び出して
二度とない瞬間をつかまえる
いつかの願いごと憶えてる?
光の中で踊ろうよSensation!

僕と君で来たよ ここまで
みんなの想いが届いたよありがとう
ついに一緒に来たよ楽しもう
みんなで叶える物語 本気Story

奇跡それは今さ ここなんだ
みんなの想いが導いた場所なんだ
だから本当に今を楽しんで
みんなで叶える物語 夢のStory
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!

¿Qué clase de futuro nos espera? Mientras pensaba en eso,
(Yo he estado) Todos hemos estado lentamente andando a lo largo del camino

Dándonos valor, incluso cuando nos caíamos
(Lo sabíamos) Compartíamos el mismo sueño

Lo que queremos alcanzar es ese Sol
Para capturar su gran brillo
Estamos acercándonos a completar nuestros deseos
¡Vamos a cantar nuestras sensaciones junto a la luz!

El milagro está aquí y ahora
Los sentimientos de todos los trajeron a este lugar
Así que por eso, disfrutaremos de este momento
La historia a la que todos dimos vida, la historia de nuestros sueños
“¡Es cegador!” “¡Es genial!” “¡Venid aquí!”
“¡Estoy feliz!” “¡Es genial!” “¡Acércate más!”
Nuestros corazones se hacen uno y brillan

Otra vez, hoy estoy agradecido por todo el apoyo
(Contigo) Quiero hablar con todos vosotros, ese es el apogeo de la alegría

No se puede explicar solo con palabras, ¿qué deberíamos hacer?
(En ocasiones como esta) Cantemos, tenemos que cantar

Uno a uno saltamos hacia delante
Para capturar este momento que nunca se repetirá
¿Aún recuerdas los deseos que una vez hiciste?
¡Bailemos nuestras sensaciones junto a la luz!

Con vosotros he llegado hasta aquí, hasta este lugar
Los sentimientos de todos nos han llegado, gracias
Finalmente lo logramos juntos, así que disfrutemos
La historia a la que todos dimos vida, nuestra historia más seria
“¡Es cegador!” “¡Es genial!” “¡Aquí!”
“¡Estoy feliz!” “¡Es genial!” “¡Acércate más!”
¡Nuestro sueño sin final está
brillando, brillando!

¡Sí! ¡Sí! ¡Nuestro sueño nunca acabará!

Uno a uno saltamos hacia delante
Para capturar este momento que nunca se repetirá
¿Aún recuerdas los deseos que una vez hiciste?
¡Bailemos nuestras sensaciones junto a la luz!

Con vosotros he llegado hasta aquí, hasta este lugar
Los sentimientos de todos nos han llegado, gracias
Finalmente lo logramos juntos, así que disfrutemos
La historia a la que todos dimos vida, nuestra historia más seria

El milagro está aquí y ahora
Los sentimientos de todos los trajeron a este lugar
Así que por eso, disfrutaremos de este momento
La historia a la que todos dimos vida, la historia de nuestros sueños
“¡Es cegador!” “¡Es genial!” “¡Aquí!”
“¡Estoy feliz!” “¡Es genial!” “¡Acércate más!”
Nuestros corazones se hacen uno… ¡y brillan!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar