Fandom

Wiki Love Live!

Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai?

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai? (君のこころは輝いてるかい? lit. ¿Tu corazón ya está brillando?) el primer sencillo de Aqours. Fue lanzado el 7 de octubre de 2015 por Lantis, acompañado por un PV.

La letra fue escrita por Hata Aki, la canción fue compuesta por Mistusuma Hajime y arreglada por EFFY.

Lista de canciones

Edicion regular (LACM-14400 (Blu-ray) / LACM-14401 (DVD))

CD

  1. Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai? (君のこころは輝いてるかい? lit. ¿Tu corazón ya está brillando?)
  2. Step! ZERO to ONE
  3. Aqours☆HEROES
  4. Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai? (君のこころは輝いてるかい? lit. ¿Tu corazón ya está brillando?) (Off Vocal)
  5. Saludos de Chika Takami
  6. Saludos de Riko Sakurauchi
  7. Saludos de Kanan Matsuura
  8. Saludos de Dia Kurosawa
  9. Saludos de You Watanabe
  10. Saludos de Yoshiko Tsushima
  11. Saludos de Hanamaru Kunikida
  12. Saludos de Mari Ohara
  13. Saludos de Ruby Kurosawa

Blu-ray/DVD

  1. Kimi no Kokoro wa Kagayaiteru kai? (PV) (君のこころは輝いてるかい? (アニメPV))

Vídeos

試聴動画 ラブライブ!サンシャイン!!Aqours「君のこころは輝いてるかい?」 Full Size06:43

試聴動画 ラブライブ!サンシャイン!!Aqours「君のこころは輝いてるかい?」 Full Size

Letra

Ima mirai kaete mitaku natta yo
Datte bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari

Kikkake wa nan demo iikara
Issho ni tokimeki o sagasou yo
(Wasshoi tokimeki alright)
Hontou ni nozomu koto nara
Kanaunda to shoumei shite miru nda
Chippokena jibun ga doko e tobidaseru ka na
Wakaranai wakaranai mama de
(Nantoka naru Sato) a~a hajimeyou

Kimi no kokoro wa kagayaiteru kai
Mune ni kiitara YES to kotaerusa
Kono deai ga minna o kaeru ka na
Kyou mo taiyou wa terashi teru bokura no yume

Oh YES DOKIDOKI Sanshain
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Taikutsu ga nigatenai no sa
Issho ni zenryoku de asobou yo
(Gatten zenryoku alright)
Tokidoki mayoi nagara mo
Isshokenmei mokuhyou e to dashita
Umakuikanai tte akirametara
Kitto atokara kuyashii yo (da ne)
Dakara mucha datte yattemitai yo
Sono saki wa wakaranai wakaranai demo ne omoshiro sou
(Nantoka naru kamo) sa~a oite!

Kimi wa nandomo tachi agareru kai
Mune ni te mo ate YES to warau dayo
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume
Mezameta ndayo
Yeah!

Oh YES DOKIDOKI Sanshain
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Kimi no kokoro kagayaiteru kai
Mune ni kiitara YES to kotaerusa
Kono deai ga minna wo kaeru
Kyou mo taiyou ni terasaretteru yo

Nandomo nandomo tachi agareru kai
Mune ni te mo ate YES to warau dayo
Mada deai ni donna imi ga aru ga
Shiranai kedo mabushii ne bokura no yume

Oh YES DOKIDOKI Sanshain (mezameta ndayo)
Oh YES DOKIDOKI Sanshain

Ima mirai kawari hajimeta kamo
Sou da bokutachi wa mada yume ni kidzuita bakari

今未来変えてみたくなったよ
だって僕たちはまだ夢に気づいたばかり

きっかけは なんでもいいから
一緒にときめきを探そうよ
(わっしょい ときめき オーライ)
本当に望むことなら
かなうんだと証明してみるんだ
ちっぽけな自分がどこへ飛び出せるかな
わからないわからないままで
(なんとかなるさと) あぁはじめよう

君のこころは輝いているかい
胸に聞いたらYESと答えるさ
この出会いがみんなを変えるかな
今日も太陽は照らしてる僕らの夢

oh YES DOKIDOKIサンシャイン
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

退屈が 苦手ないのさ
一緒に全力で遊ぼうよ
(がってん 全力 オーライ)
時々迷いながらも
一所懸命目標へと出した
上手くいかないって諦めたら
きっと後から悔しいよ(だね)
だから無茶だってやってみたいよ 
その先はわからないわからないでもね面白そう
(なんとかなるかも) さぁおいて!

君は何度も立ち上がれるかい
胸に手も当てYESと笑うだよ
まだ出会いにどんな意味があるが
知らないけどまぶしいね僕らの夢
目覚めたんだよ
Yeah!

oh YES DOKIDOKIサンシャイン
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

君のこころ 輝いているかい
胸に聞いたらYESと答えるさ
この出会いがみんなを変える
今日も太陽に照らされってるよ

何度も何度も立ち上がれるかい
胸に手も当てYESと笑うだよ
まだ出会いにどんな意味があるが
知らないけどまぶしいね僕らの夢

oh YES DOKIDOKIサンシャイン (目覚めたんだよ)
oh YES DOKIDOKIサンシャイン

今未来変わり始めたかも
そうだ僕たちはまだ夢に気づいたばかり

Queremos intentar cambiar el futuro
Ya que hemos encontrado nuestro sueño

No importa cuál sea nuestra motivación
Vamos a buscar juntas una emoción (¡Hurra! ¡Muy bien, una emoción!)
Si es algo que en verdad deseamos
Intentaremos demostrar que lo podemos hacer realidad
¿Me pregunto qué tan lejos puede volar alguien débil como nosotras?
No lo sé, no lo sabemos
(Lo haremos de algún modo) Aah, ¡Comencemos!

¿Tu corazón está brillando?
Si escuchas tu corazón, te dirá que sí
¿Será que conocernos nos hará cambiar de algún modo?
Por ahora el sol brilla sobre nosotras y sobre nuestro sueño

Oh sí, latidos brillantes
Oh sí, latidos brillantes

Es difícil lidiar con el aburrimiento
Divirtámonos juntas todo lo que podamos
(¡Muy bien, vamos con todo!)
En momentos podemos estar algo perdidas
Pero iremos con todas nuestras fuerzas hacia nuestro objetivo
Si nos rendimos solo porque no salió bien
Lo lamentaremos algún día (definitivamente)
Es por eso que queremos intentarlo aunque sea apresurado
No sabemos lo que sucederá, incluso así, parece interesante
(Haremos algo al respecto) ¡Así que vamos!

¿Puedes volver a levantarte las veces que sea necesario?
Pon la mano en tu pecho y tu corazón sonreirá que sí
Aún no sabemos el significado de conocernos
No lo sabemos bien, pero todo parece tan brillante
Nuestro sueño ha despertado
¡Sí!


Oh sí, latidos brillantes
Oh sí, latidos brillantes

¿Tu corazón... brilla?
Si lo escuchas, te dirá que sí
Nuestro encuentro nos hará cambiar
Hoy el sol brilla sobre nosotras

¿Puedes volver a levantarte las veces que sea necesario?
Pon la mano en tu pecho y tu corazón sonreirá que sí
Aún no estamos seguras del significado de conocernos, pero luce brillante
¡Nuestro sueño! (Oh sí, latidos brillantes)
¡Ha despertado! (Oh sí, latidos brillantes)

Siento que el futuro ha comenzado ha cambiar
Así es, ya que acabamos de encontrar nuestro sueño

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar