School Idol Wiki
Advertisement
School Idol Wiki

Kodoku na Heaven (孤独なHeaven, lit. Un solitario cielo) es una canción interpretada por Hanayo Koizumi. La canción también esta incluida en el álbum μ's Best Album Best Live! Collection. Fue lanzada el 27 de junio de 2012.

La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta por Wataru Maeguchi, y editada por Takeshi Masuda.

Lista de canciones[]

Edición regular (LACM-4946)[]

CD[]

  1. Kokuhaku Biyori, desu!
  2. Blueberry♥Train
  3. Kodoku na Heaven
  4. Kokuhaku Biyori, desu! (Instrumental)
  5. Blueberry♥Train (Instrumental)
  6. Kodoku Na Heaven (Instrumental)
  7. KotoPana, Omimai ni Kimashita! (ことぱな、お見舞いに来ました!, lit. ¡Kotopana ha venido a visitarte!)

Vídeos[]

Letra[]

Anata e no HeartBeat
Atsuku, atsuku!

Itsumo yori nemu tagena no ne
Ushiro kara sotto katari kakeru no

Kikoenai deshou?
Kokoro no koe wa
Onaji kyoushitsu de anata ga tooi

Mitsumeru koto mo meiwaku desu ka to
Tsubuyaita kuchibiru koboreru tameiki

Tomerarenai kodoku na Heaven
Kidzuite to ienai yo
Osoreteru Heartbreak
Koi o kesanaide
Watashi dake no kodoku na Heaven
Setsunasa ga itoshii no
Anata e no HeartBeat
Atsuku atsuku, tomerarenai!

Houkago no basutei no mae de
Hitomachi ga oda ne aite wada are

Onaji kurasu tonari no kurasu?
Shiritai kimochi ga itami ni kawaru

Tsutaeru koto wa tada no yume dakara
Kore ijou nozomanai kataomoide ii no

Dakishimetai watashi no Heaven
Motometari shinai kara
Uketomeru HeartAche
Koi tte nakeru no ne
Ubawanaide watashi no Heaven
Chiisakute hakanakute
Anata e no HeartBeat
Atsui atsui, dakishimetai!

Tomerarenai kodoku na Heaven
Kidzuite to ienai yo
Osoreteru Heartbreak
Koi o kesanaide
Watashi dake no kodoku na Heaven
Setsunasa ga itoshii no
Anata e no HeartBeat
Atsuku atsuku, tomerarenai! Atsui ne Heaven

あなたへのHeartBeat
熱く、熱く!

いつもより眠たげなのね
後ろからそっと語りかけるの

聞こえないでしょう?
こころの声は
同じ教室であなたが遠い

見つめることも迷惑ですかと
つぶやいた唇 こぼれる溜め息

とめられない 孤独なHeaven
気づいてと言えないよ
怖れてるHeartbreak
恋を消さないで
私だけの 孤独なHeaven
切なさが愛しいの
あなたへのHeartBeat
熱く熱く、とめられない!

放課後のバス停のまえで
人待ち顔だね相手はだあれ

おんなじクラス 隣のクラス?
知りたい気持ちが痛みに変わる

伝えることはただの夢だから
これ以上望まない 片思(おも)いでいいの

だきしめたい 私のHeaven
求めたりしないから
受けとめるHeartAche
恋(こい)って泣けるのね
うばわないで 私のHeaven
小さくて儚くて
あなたへのHeartBeat
熱い熱い、だきしめたい!

とめられない 孤独なHeaven
気づいてと言えないよ
怖れてるHeartbreak
恋を消さないで
私だけの 孤独なHeaven
切なさが愛しいの
あなたへのHeartBeat
熱く熱く、とめられない! 熱いねHeaven

Mi corazón late más rápido cuando pienso en ti
¡Estoy ardiendo!

"Pareces más cansado que de costumbre"
Digo en voz baja detrás de ti

¿No puedes oírme?
Mi corazón te está hablando
Aunque estamos en la misma clase, estás demasiado lejos

¿Tal vez te molesto al mirarte?
Dejo salir un suspira mientras murmuro para mí misma

Este solitario cielo jamás llegará a su fin
No puedo decirte mis verdaderos sentimientos
Porque temo que me rompas el corazón
Este amor no debe desaparecer
Es mi solitario cielo
Doloroso y aun así cálido
Mi corazón late más rápido cuando pienso en ti
¡No puedo parar esta ardiente pasión!

Luego de la escuela, te encuentro en la parada del bus
Parece que estas esperando a alguien ¿pero quién?

¿Es de nuestra clase? ¿O tal vez de la de al lado?
Quiero saberlo, pero me duele

Lo que quiero decirte no es más que un tonto sueño
No espero nada más que esto, mi amor puede quedarse no correspondido

Quiero acoger a mi cielo
No esperaré nada más
Aceptaré este dolor en mi pecho
El amor está para hacernos sufrir, ¿no es así?
No te lleves a mi cielo
Aunque es pequeño y fugaz
Mi corazón late más rápido cuando pienso en ti
Estoy ardiendo; ¡Quiero abrazarte!

Este solitario cielo jamás llegará a su fin
No puedo decirte mis verdaderos sentimientos
Porque temo que me rompas el corazón
Este amor no debe desaparecer
Es mi solitario cielo
Doloroso y aun así cálido
Mi corazón late más rápido cuando pienso en ti
¡No puedo parar esta ardiente pasión! Este apasionado cielo

Espectáculos en vivo[]

Advertisement