Fandom

Wiki Love Live!

Love marginal

232páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir
Es el comienzo de un amor doloroso.

Yurika Kubo[1]

Love marginal (lit. Amor marginal) es el primer sencillo de Printemps, una sub-unidad de μ's. El grupo consiste de Honoka Kousaka, Kotori Minami y Hanayo Koizumi. La canción además ha sido incluida en los álbumes solitarios de Kotori, Honoka y Hanayo, y en μ's Best Album Best Live! Collection.

La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta por Miki Fujisue y arreglada por Fujisue junto con Kouji Matsuzaka.

Lista de canciones 

Edición regular (LACM-4812) 

CD 

  1. Love marginal
  2. sweet&sweet holiday
  3. Love marginal (Off Vocal)
  4. sweet&sweet holiday (Off Vocal)
  5. Yaritai Akushukai! (やりたい握手会!)

Video

【ラブライブ!】μ's内ユニット"Printemps"シングル試聴動画04:21

【ラブライブ!】μ's内ユニット"Printemps"シングル試聴動画

Letra

Saki ni noru ne to hohoenda densha no nakade wa
Kuchibiru sukoshi furuete iru no
Setsunaku hashiru omoi

Kimochi dake demo tsutaetai
Sore ga dekirunara
Garasu ni yubi de namae o hitotsu
Toiki de kai tari shinai

Aoku tomeina watashi ni naritai
Tomodachi no mama de anata no mae de
Kakushi kirenai mune no tokimeki
Darenimo kidzuka retakunai yo
Kokoro tomeina watashi o kaeshite
Tomodachinanoni anata ga sukidato
Kakushi kirenai wasurerarenai
Himitsu kakaete mado ni mota reta

Nagareru keshiki kawaru koto hitosuji no namida
Akubi no furi de gomakashite miru
Uwamuite soto o nagame

Soba ni irukara tsuraku naru
Yasashi sugiru no to
Ano ko ga hanasu anata no kuse o
Shitteru koto ga tsurai

Itsuka musuba reru yume o mitaku naru
Koibito-tachi wa hikiau monodato
Kattena negai kurushi nozomi
Darenimo kidzuka retakunai no
Kokoro musuba reru yume ga mitakatta
Koibito-tachi no shiawase-te ni suru
Kattena negai gomen ne kitto
Watashi dake no hisokana rabu marginal

Saisho deatta ano hi ga ima mo kienai
Doushite kioku no naka de kagayai teru no?

Aoku tomeina watashi ni naritai
Tomodachi no mama de anata no mae de
Kakushi kirenai mune no tokimeki
Darenimo kidzuka retakunai yo
Kokoro tomeina watashi o kaeshite
Tomodachinanoni anata ga sukidato
Kakushi kirenai wasurerarenai
Himitsu kakaete mado ni mota reta

先に乗るねと微笑んだ電車のなかでは
くちびる少しふるえているの
切なく走る想い

気持ちだけでも伝えたい
それができるなら
硝子に指で名まえをひとつ
吐息で書いたりしない

青く透明な私になりたい
友達のままであなたの前で
隠しきれない 胸のときめき
誰にも気付かれたくないよ
こころ透明な私を返して
友達なのにあなたが好きだと
隠しきれない 忘れられない
秘密かかえて窓にもたれた

流れる景色変わること一筋の涙
あくびのふりで誤魔化してみる
上向いて外を眺め

側にいるからつらくなる
優しすぎるのと
あの娘が話すあなたの癖を
知ってる事がつらい

いつか結ばれる夢を見たくなる
恋人達は引き合うものだと
勝手な願い 苦しい望み
誰にも気付かれたくないの
こころ結ばれる夢が見たかった
恋人達のしあわせ手にする
勝手な願い ごめんねきっと
私だけのひそかな Love marginal

最初出会ったあの日がいまも消えない
どうして記憶の中で輝いてるの?

青く透明な私になりたい
友達のままであなたの前で
隠しきれない 胸のときめき
誰にも気付かれたくないよ
こころ透明な私を返して
友達なのにあなたが好きだと
隠しきれない 忘れられない
秘密かかえて窓にもたれた

Con una sonrisa digo "Ya me voy" Dentro del tren
Mis labios tiemblan levemente
Es una emoción tan dolorosa que corre y me sobrepasa

Me conformo con decirte mis sentimientos
Si tan solo pudiera hacerlo
Con escribir un nombre en el cristal con mi dedo
No podré ganar tiempo

Quisiera ser tan transparente como un cristal
Seguir así como amiga frente a ti
Ese latido de mi corazón que no puedo esconder
No quiero que nadie se dé cuenta de eso
Regrésame a ser la chica de corazón transparente que alguna vez fui
A pesar de ser amigos estoy enamorada de ti
No puedo ocultarlo más, no puedo olvidarlo ya
Cargando con el peso de este secreto, me apoyé en la ventana

Por cada cambio de paisaje en la ventana, se asoman más lágrimas
Trato de fingir que no lloro con un bostezo
 Miro hacia arriba y hacia afuera
Estar a tu lado lo hace más doloroso
El que seas demasiado amable
Y sabiendo que tienes el hábito de hablar con esa chica,
Duele aún más

Quisiera ver un sueño donde terminamos juntos
Porque los novios se atraen de forma natural
Es mi deseo egoísta, es mi deseo doloroso
No quiero que alguien lo note
Quería ver un sueño donde nuestros corazones se unen
Con la felicidad que da ser amantes
Es mi deseo egoísta. Lo siento, sin duda alguna
Es mi Marginado Amor hecho secreto, solo mío

El día que nos conocimos por primera vez no se desvanecerá aun ahora
¿Por qué seguirá brillando en mis recuerdos?

Quisiera ser tan transparente como un cristal
Seguir así como amiga frente a ti
Ese latido de mi corazón que no puedo esconder
No quiero que nadie se dé cuenta de eso
Regrésame a ser la chica de corazón transparente que alguna vez fui
A pesar de ser amigos estoy enamorada de ti
No puedo ocultarlo más, no puedo olvidarlo ya
Cargando con el peso de este secreto, me apoyé en la ventana

Interpretaciones en vivo

Referencias

  1. μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar