Fandom

Wiki Love Live!

Nightingale Love Song

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Nightingale Love Song (小夜啼鳥恋詩(ナイチンゲールラブソング) lit. Canción de amor del ruiseñor) Es una canción del tercer sencillo de Printemps. una sub-unidad dentro de μ's. El grupo consiste de Honoka Kousaka, Kotori Minami y Hanayo Koizumi. Fue lanzado el 12 de noviembre del 2014.

Lista de canciones

Edición Regular (LACM-14291)

CD

  1. Eien Friends (永遠フレンズ)
  2. Nightingale Love Song (小夜啼鳥恋詩(ナイチンゲールラブソング)

)

  1. Eien Friends (永遠フレンズ) (Off Vocal)
  2. Nightingale Love Song (小夜啼鳥恋詩(ナイチンゲールラブソング)

) (Off Vocal)

  1. Kamona! Maki House (Mini Drama) (カモナ! 真姫ハウス(ミニドラマ)

Vídeo

【試聴動画】Printempsニューシングル「永遠フレンズ」02:54

【試聴動画】Printempsニューシングル「永遠フレンズ」

Letra

Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii sore wa koi no uta

'cause I'm in love I'm singin' love

Chotto dake kaze naru yoru ni wa anata no kokoro ga shiritai
Akirame rareru to omotta
Sore ga dekinai koto yatto kidzuita toki ni
Watashi shoujiki ni ikiyou tte kimeta no yo

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara... daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanaide kono Merodii
Monogatari no you ni shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii sore wa koi no uta

'cause I'm in love I'm singin' love
Itoshisa massugu ni


Koe ni mo ondo ga aru tte anata ni tsutaeru houhou
Ka yowai oto demo kamawanai
Omoi o kometa toki atsuku naru no kotoba

Dakara
Mayoi sae
Namida sae
Uketome nagara... daisuki na kimochi dake agetai no
Dakara!

Rabusongu o dakishimete
Monogatari no you ni musubareru tame deau no deshou
Shinjite mitai no yume o
Yoake made itoshii mune kanadetai Naichingeeru
Itsunomanika kago no naka e anata mo haitteta no

Itsumo
Oikakete
Yorisotte
Tokimeki nagara... daisuki na kimochi dake agetai no
Itsumo!

Kesanaide kono Merodii
Monogatari no you ni shiawase ni nareru hi ga kuru
Negau setsunai kokoro de
Kago no naka tojikomete?
Anata dake no tame ni
Utaitai no ima no Merodii sore wa koi no uta
Futari kiri no kago no naka de utau koi no uta

'cause I'm in love I'm singin' love
Itoshisa massugu ni

籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩

'cause I'm in love I'm singin' love

ちょっとだけ風鳴る夜には あなたの心が知りたい
あきらめられると思った
それができないこと やっと気づいた時に
私正直に生きようって決めたのよ

いつも
追いかけて
寄りそって
ときめきながら...大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!

消さないでこのメロディー
物語のように幸せになれる日がくる
願うせつないこころで
籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩

'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに


声にも温度があるって あなたに伝える方法
か弱い音でもかまわない
想いをこめたとき 熱くなるの言葉

だから
迷いさえ
涙さえ
うけとめながら...大好きな気持ちだけあげたいの
だから!

ラブソングを抱きしめて
物語のように結ばれるため出会うのでしょう
信じてみたいの夢を
夜明けまで愛しい胸
奏でたいナイチンゲール
いつのまにか籠のなかへ あなたも入ってたの

いつも
追いかけて
寄りそって
ときめきながら...大好きな気持ちだけあげたいの
いつも!

消さないでこのメロディー
物語のように幸せになれる日がくる
願うせつないこころで
籠のなか閉じこめて?
あなただけのために
歌いたいの今のメロディー それは恋の詩
ふたりきりの籠のなかで 歌う恋の詩

'cause I'm in love I'm singin' love
愛しさまっすぐに

¿Encerrada en una jaula?
Solo por ti
La melodía que ahora quiero cantar, es un poema de amor

Es porque enamorada estoy que estoy cantando, amor

En esta ventosa noche, tan solo por un momento, quiero conocerte
Pensé en renunciar
Pero cuando me di cuenta de que era imposible
Decidí sincerarme conmigo misma

Siempre
Buscándolo
Cerca de mí
Emocionada... de darte mi amor
Siempre

Sin esta melodía borrar
Como si de una historia se tratase, nuestra felicidad llegará
Sigo esperando, con mi corazón herido
¿Encerrada en una jaula?
Solo por ti
La melodía que ahora quiero cantar, es un poema de amor

Es porque enamorada estoy que estoy cantando, amor
Todo mi amor, es para ti

¿Cómo decirte que las voces también contienen cierta calidez?
Y que sin importar que tan débiles suenen
Cuando pongo mis sentimientos en ellas, se llenan de pasión

Es por eso
Que incluso al dudar
Que incluso entre lágrimas
Al recibir... el amor que quiero darte
¡Es por eso!

Mientras recibes esta canción de amor
Como si de una historia se tratase, juntémonos
El sueño en el que quiero creer
Permanecerá en mi corazón hasta el amanecer
Un ruiseñor que quiere cantar esta melodía
¿Cuándo fue que te encerraste tú también?

Siempre
Buscándolo
Cerca de mí
Emocionada... de darte mi amor
Siempre

Sin esta melodía borrar
Como si de una historia se tratase, nuestra felicidad llegará
Sigo esperando, con mi corazón herido
¿Encerrada en una jaula?
Solo por ti
La melodía que ahora quiero cantar, es un poema de amor
Con nosotros dos en esta jaula, cantaré un poema de amor

Es porque enamorada estoy que estoy cantando, amor
Todo mi amor, es para ti

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar