Fandom

Wiki Love Live!

Otohime Heart de Love Kyuuden

232páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Otohime Heart de Love Kyuuden (乙姫心で恋宮殿(おとひめはーとらぶきゅうでん) lit. Un palacio de amor en el corazón de la joven princesa) es un sencillo de Lily White. Lily White es una sub-unidad del μ's;El grupo consiste en Sonoda UmiHoshizora Rin y Toujou Nozomi. Será entregado como un premio de lotería en los cines, con una oportunidad para cada boleto comprado para Love Live! The School Idol Movie. Fue lanzado el 23 de mayo de 2015.

La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta y editada por Miura Seiji.

Lista de canciones

Edición Regular

CD

  1. Otohime Haato de Rabu Kyuuden (乙姫心で恋宮殿(おとひめはーとらぶきゅうでん))
  2. Otohime Haato de Rabu Kyuuden (乙姫心で恋宮殿(おとひめはーとらぶきゅうでん)) (Off Vocal)


Vídeos

Love Live! School Idol Movie. Sencillos de las sub-unidades PV05:18

Love Live! School Idol Movie. Sencillos de las sub-unidades PV

Otohime Haato de Rabu Kyuuden empieza en el minuto 3:25

Letra

Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!

Aoi umi wa kaku shiteru no ai o matsu tobira o
Uwasa wa shitteru deshou?
Eien no rakuen

Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinaide
Amazuppai yume o mimashou futari de

Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawarukedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburitai no

Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazuda wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou

Akai sango kazarimashou ai no honoo no youna
Jerashii no iro kashira
Eien no rougoku


Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinaide
Owaranai yume o mimashou futari de

Rabu deshou? Rabu desu! Namima de yumemite moete



Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawarukedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburi musuba retai no

Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazuda wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou
Nanimokamo wasurete...!

Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!
Dakishimete anata o mou mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!

抱きしめて もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!

青い海はかくしてるの 愛を待つとびらを
噂は知ってるでしょう?
えいえんの楽園

あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
甘酸っぱい夢をみましょう ふたりで

人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
渦潮よりはげしく あなた揺さぶりたいの

むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう

赤い珊瑚かざりましょう 愛の炎のような
ジェラシーの色かしら
えいえんの牢獄


あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
終わらない夢をみましょう ふたりで

ラブでしょう? 恋ラブです! 波間で夢みて燃えて



人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
うず潮よりはげしく あなた揺さぶり結ばれたいの

むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
なにもかも忘れて...!

抱きしめて もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!
抱きしめて あなたをもう もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!

Abrazándote fuertemente, no te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!

La puerta hacía el amor espera oculta en el mar azúl
¿Has oído de dicho rumor?
Se trata de un paraíso eterno

Ya has tomado tu decisión
No te vayas
Disfrutemos de este agridulce sueño, juntos

La gente de este mundo (pronto, muy pronto) cambiará pero
Mis deseos nunca cambiarán (nunca cambian)
Quiero agitarte más violentamente que las mareas

Un antiguo cuento de hadas narra que dentro de un legendario palacio
Un caballero se enamoró
Más nunca pudo volver (o eso se dijo)
Esta noche reviviremos dicha leyenda
Ya que estoy segura de que estás enamorado
Y haz venido solo por mí
Así que olvídate de todo lo demás, vamos a balancearnos y bailar

Vamos a decorar usando este coral rojo, tal como la llama del amor
O tal vez es el color de los celos
Una prisión eterna

Ya has tomado tu decisión
No te vayas
Disfrutemos de este interminable sueño, juntos

¿Es amor? ¡Es amor! Un ardiente sueño entre las olas

La gente de este mundo (pronto, muy pronto) cambiará pero
Mis deseos nunca cambiarán (nunca cambian)
Quiero agitarte más violentamente que las mareas

Un antiguo cuento de hadas narra que dentro de un legendario palacio
Un caballero se enamoró
Más nunca pudo volver (o eso se dijo)
Esta noche reviviremos dicha leyenda
Ya que estoy segura de que estás enamorado
Y haz venido solo por mí
Así que olvídate de todo lo demás, vamos a balancearnos y bailar
¡Olvídate de todo lo demás!

Abrazándote fuertemente, no te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!
Abrazándote fuertemente, nunca, nunca te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar