Otohime Heart de Love Kyuuden (
La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta y editada por Miura Seiji.
Lista de canciones
Edición Regular
CD
- Otohime Haato de Rabu Kyuuden (
乙姫心で恋宮殿 ) - Otohime Haato de Rabu Kyuuden (
乙姫心で恋宮殿 ) (Off Vocal)
Vídeos
Letra
Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!
Aoi umi wa kaku shiteru no ai o matsu tobira o
Uwasa wa shitteru deshou?
Eien no rakuen
Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinaide
Amazuppai yume o mimashou futari de
Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawarukedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburitai no
Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazuda wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou
Akai sango kazarimashou ai no honoo no youna
Jerashii no iro kashira
Eien no rougoku
Anata ga ima erabareta no
Nigedashitari shinaide
Owaranai yume o mimashou futari de
Rabu deshou? Rabu desu! Namima de yumemite moete
Hito no yo wa (sugu ni sugu ni) kawarukedo
Watashi no negai wa (kawaranai wa)
Uzushio yori hageshiku anata yusaburi musuba retai no
Mukashi no mukashi no monogatari densetsu no kyuuden de
Koi shita koi shita tonogata
Aa kaeranai (sadame na no yo)
Koyoi no koyoi no monogatari densetsu ga yomigaeru
Koi suru koi suru hazuda wa
Sou yo anata ga kite kureta
Nanimokamo wasurete yurayura odorimashou
Nanimokamo wasurete...!
Dakishimete mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!
Dakishimete anata o mou mou hanasanai
Otohime haato de kyatchi!
抱きしめて もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!
青い海はかくしてるの 愛を待つとびらを
噂は知ってるでしょう?
えいえんの楽園
あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
甘酸っぱい夢をみましょう ふたりで
人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
渦潮よりはげしく あなた揺さぶりたいの
むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
赤い珊瑚かざりましょう 愛の炎のような
ジェラシーの色かしら
えいえんの牢獄
あなたがいま選ばれたの
逃げ出したりしないで
終わらない夢をみましょう ふたりで
ラブでしょう? 恋ラブです! 波間で夢みて燃えて
人の世は(すぐにすぐに)変わるけど
私の願いは(変わらないわ)
うず潮よりはげしく あなた揺さぶり結ばれたいの
むかしのむかしの物語 伝説の宮殿で
恋した恋した殿方
ああ還らない(さだめなのよ)
こよいのこよいの物語 伝説がよみがえる
恋する恋するはずだわ
そうよ あなたが来てくれた
なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう
なにもかも忘れて...!
抱きしめて もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!
抱きしめて あなたをもう もう離さない
乙姫心ハートでキャッチ!
Abrazándote fuertemente, no te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!
La puerta hacía el amor espera oculta en el mar azúl
¿Has oído de dicho rumor?
Se trata de un paraíso eterno
Ya has tomado tu decisión
No te vayas
Disfrutemos de este agridulce sueño, juntos
La gente de este mundo (pronto, muy pronto) cambiará pero
Mis deseos nunca cambiarán (nunca cambian)
Quiero agitarte más violentamente que las mareas
Un antiguo cuento de hadas narra que dentro de un legendario palacio
Un caballero se enamoró
Más nunca pudo volver (o eso se dijo)
Esta noche reviviremos dicha leyenda
Ya que estoy segura de que estás enamorado
Y has venido solo por mí
Así que olvídate de todo lo demás, vamos a balancearnos y bailar
Vamos a decorar usando este coral rojo, tal como la llama del amor
O tal vez es el color de los celos
Una prisión eterna
Ya has tomado tu decisión
No te vayas
Disfrutemos de este interminable sueño, juntos
¿Es amor? ¡Es amor! Un ardiente sueño entre las olas
La gente de este mundo (pronto, muy pronto) cambiará pero
Mis deseos nunca cambiarán (nunca cambian)
Quiero agitarte más violentamente que las mareas
Un antiguo cuento de hadas narra que dentro de un legendario palacio
Un caballero se enamoró
Más nunca pudo volver (o eso se dijo)
Esta noche reviviremos dicha leyenda
Ya que estoy segura de que estás enamorado
Y has venido solo por mí
Así que olvídate de todo lo demás, vamos a balancearnos y bailar
¡Olvídate de todo lo demás!
Abrazándote fuertemente, no te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!
Abrazándote fuertemente, nunca, nunca te volveré a dejar ir
¡Estás atrapado en el joven corazón de una princesa!