FANDOM


Shiranai Love*Oshiete Love (知らないLove*教えてLove lit. No conozco el amor*Enseñame a amar) Es el primer sencillo de Lily White, una sub-unidad del grupo μ's. El grupo consiste en Sonoda UmiHoshizora Rin y Toujou Nozomi. También está incluida en los en los albúmes en solitario de Rin, Nozomi y Umi, y en Best Album Best Live! Collection.

La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta por Hoshi Kazuo y editada por Fukutomi Masayuki.

Lista de canciones

Edición Regular

CD

  1. Shiranai Love*Oshiete Love (知らないLove*教えてLove)
  2. A-NO-NE-GA-N-BA-RE! (あ・の・ね・が・ん・ば・れ!)
  3. Shiranai Love*Oshiete Love  (知らないLove*教えてLove) (Instrumental)
  4. A-NO-NE-GA-N-BA-RE! (あ・の・ね・が・ん・ば・れ!) (Instrumental)
  5. Minna de Mizugi o Erandara (みんなで水着を選んだ lit. Si todas fueran a escoger trajes de baño juntas)

Vídeos

Shiranai Love*Oshiete Love PV04:38

Shiranai Love*Oshiete Love PV

Letra

Kaze ga fuita no hageshii kaze ni sarawa retai

Futo kigatsuita... Watashi kara aitai koto ni kigatsuita
Machikirenai hokago no kaerimichi wa

Hitori ni natte yorikakaru gairoju no kage
Utsumuite ashioto dake kazoete mo dame... Dame dame

Unmei kanjite yo to (negau wa)
Hajimetena no munasawagi de nakitaku naru nante

Shiranai love oshiete love
Mijukuda montte kura kura cry
Konnani dare ka miteru nante
Chigau watashi ni nacchatta ?
Shiranai love oshiete love
Kowagari na no ni tomerarenai
Sukoshi senobi shite mitara
Kaze ga fuita no anata no kaze ni sarawaretai

Ima tokimeita... Kono kodou hayamaru hodo ni tokimeita
Kurushiku naru binetsu yori atsui koukishin

Watashi ni motto chikazuite yonde hoshii no
Namae sae tagai ga mada wakarazu ni iya... Iya iya

Unmei shinjirunara (kanau no)
Kotoba nante iranai hazu hajimare metome de

Osanai heart hiraku no heart
Junjou desu ka mada mada mind
Koisuru kibun wa michi no bouken
Donna watashi ni nacchau no ?
Osanai heart hiraku no heart
Tsuki made daite tsuretette
Onegai darake yurushite ne
Hoshi no kazu yori anata no yume ga mitai no desu

Shiranai love oshiete love
Mijukuda montte kura kura cry
Anata wo miteru miteru zutto
Konna watashi ni nacchatta !
Shiranai love oshiete love
Kowagari na no ni tomerarenai
Sukoshi senobi shite mitara
Kaze ga fuita no anata no kaze ni sarawaretai

Shiranai love oshiete love !

風が吹いたの 激しい風にさらわれたい

ふと気がついた…私から会いたいことに気がついた
待ちきれない放課後の帰り道は

ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰
俯いて足音だけ数えても だめっ…だめだめっ

運命感じてよと(願うわ)
初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて

知らないLove*教えてLove
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
こんなに誰か見てるなんて
違う私になっちゃった?
知らないLove*教えてLove
怖がりなのにとめられない
少し背伸びしてみたら
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい

今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた
苦しくなる微熱より熱い好奇心

私にもっと近付いて 呼んでほしいの
名まえさえ互いがまだ分からずに いやっ…いやいやっ

運命信じるなら(叶うの)
言葉なんていらない筈 始まれ目と目で

幼いHeart*開くのHeart
純情ですか ま・だ・ま・だ mind
恋する気分は未知の冒険
どんな私になっちゃうの?
幼いHeart*開くのHeart
月まで抱いて連れてって
お願いだらけ許してね
星の数より あなたの夢が見たいのです

知らないLove*教えてLove
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
あなたを見てる 見てるずっと
こんな私になっちゃった!
知らないLove*教えてLove
怖がりなのにとめられない
少し背伸びしてみたら
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい

知らないLove*教えてLove

Una brisa sopló, quiero ser arrastrada por una fuerte ventisca

De repente te diste cuenta...Te diste cuenta de que quería verte
Estaba a la espera de que terminarán las clases para volver contigo a casa

Apoyándome bajo las sombras de los arboles
Aun si miro hacia abajo y cuento los pasos, no está bien...no ¡no está bien!

Puedo sentir el destino (es por lo que deseo)
Es la primera vez que he llorado por culpa de este malestar

No conozco el amo*Enséñame a amar
Aun soy inexperta, me dan ganas de llorar
Mirando a alguien de esa manera
¿Tanto he cambiado?
No conozco el amo*Enséñame a amar
Soy una cobarde pero no puedo parar
Cuando traté de ir un poco más allá
Una brisa sopló, quiero ser arrastrada por tu ventisca

Mi corazón latía...latía cada vez más rápido
Mi curiosidad arde más que una simple fiebre

Acércate un poco más y di mi nombre
Incluso si aún no nos conocemos, lo odio...lo odio ¡lo odio!

Si creo en el destino (Se cumplirá)
Mirarnos a los ojos en silencio debería bastar

Un corazón inocente*Un corazón libre
Inocente o no, hay más cosas en que pensar
El amor es una aventura desconocida
¿En qué me convertirá?
Un corazón inocente*Un corazón libre
Abrázame y llévame a la luna
Perdóname por pedir tanto
Mi deseo por ver tus sueños es mayor al número de estrellas

No conozco el amo*Enséñame a amar
Aun soy inexperta, me dan ganas de llorar
Mirando a alguien de esa manera
¿Tanto he cambiado?
No conozco el amo*Enséñame a amar
Soy una cobarde pero no puedo parar
Cuando traté de ir un poco más allá
Una brisa sopló, quiero ser arrastrada por tu ventisca

No conozco el amo*Enséñame a amar

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar