Fandom

Wiki Love Live!

Sore wa Bokutachi no Kiseki

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Sore wa Bokutachi no Kiseki (それは僕たちの奇跡) es el décimo tercer sencillo de µ's y tema de apertura de la segunda temporada de Love Live!. Su lanzamiento fue en 23 de abril de 2014 en formatos de CD y DVD. Aparece en el álbum μ's Best Album Best Live! Collection II.

La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta y arreglada por Katsuhiko Kurosu.

Lista de canciones

Edición regular (LACM-14220)

CD/DVD

  1. Sore wa Bokutachi no Kiseki (それは僕たちの奇跡)
  2. Datte Datte Aa Mujou (だってだって噫無情)
  3. Sore wa Bokutachi no Kiseki (それは僕たちの奇跡) (Off Vocal)
  4. Datte Datte Aa Mujou (だってだって噫無情) (Off Vocal)

Video

【TVCM】TVアニメ『ラブライブ!』2期OP主題歌「それは僕たちの奇跡」00:16

【TVCM】TVアニメ『ラブライブ!』2期OP主題歌「それは僕たちの奇跡」

Letra

Saa... Yume o kanaeru no wa minna no yuuki
Makenai (kokoro de) ashita e kakete yukou

Tsuyoi tsuyoi negaigoto ga
Bokutachi o michibiite kureta
Tsugi wa zettai yuzurenai yo
Nokosareta jikan o nigirishimete

Tada no omoide sore dake ja iyada yo
Seiippai chikara no kagiri hashirunda
(Chance for me! Chance for you!)

Saa... Yume o dakishimetara ue o muite
Kimi no sekai ga ookiku kawaru yo
Saa... Yume o kanaeru no wa minna no yuuki
Makenai (kokoro de) ashita e kakete yukou

Atsui atsui kitai no naka de
Bokutachi wa yorokobi o utaou
Onaji omoi kanjite mite yo
Kagirareta jikan o tanoshimou yo

Mou tomerarenai jounetsu no kachi da ne
Kuyamu yori hashiri tsudzukeyou
Fui ni mita sora konnani mo aoi yo
Daijoubu akiramenaide hashirunda
(Dance with me! Dance with you!)

Sou... Ano hi yume mita no wa minna no egao
Kimi no egao sa dakara waratte yo
Sou... Ano hi onaji yume o egaitanda
Kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta

(Hi! Hi! Saigomade kakenukeru yo! )

Saa... Yume o dakishimetara ue o muite
Kimi no sekai ga ookiku kawaru yo
Saa... Yume o kanaeru no wa minna no yuuki
Makenai (kokoro de) ashita e kakete yukou

Sou... Ano hi yume mita no wa minna no egao
Kimi no egao sa dakara waratte yo
Sou... Ano hi onaji yume o egaitanda
Kagayaku (hitomi wa) ashita o shinji teta
Makenai (kokoro de) ashita o shinji teta

Ima koko de deaeta kiseki
Wasurenaide bokutachi no kisetsu

さあ...夢を叶えるのはみんなの勇気
負けない (こころで) 明日へ駈けて行こう

強い強い願い事が
僕たちを導いてくれた
次は絶対ゆずれないよ
残された時間を握りしめて

ただの思い出 それだけじゃいやだよ
精一杯 力の限り走るんだ
(Chance for me! Chance for you!)

さあ...夢を抱きしめたら上を向いて
君の世界が 大きく変わるよ
さあ...夢を叶えるのはみんなの勇気
負けない (こころで) 明日へ駈けて行こう

熱い熱い期待のなかで
僕たちは喜びを歌おう
同じ想い感じてみてよ
限られた時間を楽しもうよ

もう止められない 情熱の勝ちだね
悔やむより走り続けよう
不意に見た空 こんなにも青いよ
大丈夫 あきらめないで走るんだ
(Dance with me! Dance with you!)

そう...あの日夢見たのはみんなの笑顔
君の笑顔さ だから笑ってよ
そう...あの日おなじ夢を描いたんだ
輝く (瞳は) 明日を信じてた

(Hi! Hi! 最後まで駆け抜けるよ!)

さあ...夢を抱きしめたら上を向いて
君の世界が 大きく変わるよ
さあ...夢を叶えるのはみんなの勇気
負けない (こころで) 明日へ駈けて行こう

そう...あの日夢見たのはみんなの笑顔
君の笑顔さ だから笑ってよ
そう...あの日おなじ夢を描いたんだ
輝く (瞳は) 明日を信じてた
負けない (こころで) 明日を信じてた

いまここで出会えた奇跡
忘れないで 僕たちの季節

¡Vamos! lo que cumple nuestros sueños es nuestro coraje
Con un espíritu indomable, Vamos a correr hacia el futuro

Un fuerte, fuerte deseo
Siempre nos guía en nuestro camino
No vamos a ceder en cosas que amamos
Vamos a aprovechar el tiempo que nos queda

No nos vamos a conformar con buenos recuerdos
Correremos con todas nuestras fuerzas
(¡Chances para mí! ¡Chances para ti!)

¡Vamos! Cuando atrapes tus sueños, mira hacia el cielo
Encontrarás grandes cambios en tu mundo
¡Vamos! lo que cumple nuestros sueños es nuestro coraje
Con un espíritu indomable, vamos a correr hacia el futuro

En medio de nuestra anticipación que quema
Vamos a cantar nuestra alegría
Trata de sentir lo mismo que yo
Vamos a divertirnos con nuestro ya limitado tiempo

Es el triunfo de esta pasión imparable
En lugar de rendirnos, vamos a tratar de seguir corriendo
El cielo que vemos de repente, es tan azul
Está bien, vamos a correr sin renunciar
(¡Baila conmigo! ¡Baila contigo!)

Sí... Ese día yo soñaba con ver las sonrisas de todos
Fue por tu sonrisa, así que sigue riendo
Sí... Ese día pintamos el mismo sueño
Nuestros ojos chispeantes creen en el mañana

(¡Hi! ¡Hi! Hasta el final, ¡Vamos a correr!)

¡Vamos! Cuando atrapes tus sueños, mira hacia el cielo
Encontrarás grandes cambios en tu mundo
¡Vamos! lo que cumple nuestros sueños es nuestro coraje
Con un espíritu indomable, vamos a correr hacia el futuro

Sí... Ese día yo soñaba con ver las sonrisas de todos
Fue por tu sonrisa, así que sigue riendo
Sí... Ese día pintamos el mismo sueño
Nuestros ojos chispeantes creen en el mañana
Con un espíritu indomable, Vamos a creer hacia el mañana

Este encuentro llamado milagro
Nunca lo olvides, esta es nuestra era

Interpretaciones en vivo

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar