FANDOM


Yume no Tobira (ユメノトビラ lit. La puerta hacia nuestros sueños) Es el décimo quinto sencillo de µ's, así como la canción insertada del episodio 3 de la segunda temporada de Love Live!. Fue lanzado el 28 de mayo de 2014.

Además, Yume no Tobira realiza una aparición durante el segundo episodio de Love Live! Sunshine!!, siendo interpretada por Riko Sakurauchi.

La canción fue escrita por Aki Hata, compuesta y arreglada por Takashi Saeki.

Lista de canciones

Edición Regular (LACM-14241)

CD

  1. Yume no Tobira (ユメノトビラ)
  2. SENTIMENTAL StepS
  3. Yume no Tobira (ユメノトビラ) (Off Vocal)
  4. SENTIMENTAL StepS (Off Vocal)
 

Letra

Yume no tobira zutto sagashi tsudzuketa
Kimi to boku to no tsunagari o sagashiteta

Yes! jibun o shinjite minna o shinjite
Ashita ga matterun dayo ikanakucha

Yes! yokan no hoshitachi mune ni futte kita
Kagayake… mayoinagara tachiagaru yo

Tsukareta toki ni boku o hagemasu kimi no egao wa saikou
Soshite sukoshi zutsu susumun da ne
Tokimeki e no kagi wa koko ni aru sa

Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu

Chance! jibun no omoi ga minna no omoi ga
Kasanari ookiku nari hirogaru yo

Chance! kitai no nami e to mi o makasete miyou
Suteki sa… doko made demo tsudzuku Power

Hitomi wa Renzu boku no kokoro e kimi no egao nokosou
Yagate omoide e kawaru no kai?
Sonna koto wa ima wa kangaenaide

Kibou no yukue dare ni mo wakaranai ne
Tashikameyou to mitsukeyou to hashitteku
Kibou no yukue kitto oitsudzuketara
Kimi to boku ni mo tobira ga arawareru yo

Yume no tobira daremo ga sagashiteru yo
Deai no imi o mitsuketai to negatteru
Yume no tobira zutto sagashi tsudzukete
Kimi to boku to de tabidatta ano kisetsu
Seishun no Puroroogu

ユメノトビラ ずっと探し続けた
君と僕とのつながりを探してた

Yes! 自分を信じてみんなを信じて
明日が待ってるんだよ 行かなくちゃ

Yes! 予感の星たち胸に降ってきた
輝け…迷いながら立ち上がるよ

疲れた時に僕を励ます 君の笑顔は最高
そして少しずつ進むんだね
ときめきへの鍵はここにあるさ

ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節

Chance! 自分の想いがみんなの想いが
重なり大きくなり 広がるよ

Chance! 期待の波へと身を任せてみよう
素敵さ…どこまででも続くPower

瞳はレンズ僕の心へ 君の笑顔残そう
やがて思い出へ変わるのかい?
そんなことは今は考えないで

キボウノユクエ 誰にも解らないね
確かめようと見つけようと走ってく
キボウノユクエ きっと追い続けたら
君と僕にもトビラが現れるよ

ユメノトビラ 誰もが探してるよ
出会いの意味を見つけたいと願ってる
ユメノトビラ ずっと探し続けて
君と僕とで旅立ったあの季節
青春のプロローグ

La puerta hacia nuestros sueños, he estado buscando por ella
Buscando por una conexión entre tú y yo

¡Sí! cree en ti misma, cree en los demás
El mañana está esperando, debemos ir

¡Sí! Estrellas de premonición caen sobre nuestros pechos
Brilla...Cuando estés perdida, simplemente levántate

Lo mejor para animarme cuando estoy cansada es tu sonrisa
Y así, poco a poco voy avanzando
La clave para la emoción esta justo aquí

La puerta hacia nuestros sueños, todos están buscando por ella
Deseando encontrar el significado de nuestros encuentros
La puerta hacia nuestros sueños, seguiré buscando por ella
Es hora de que tú y yo emprendamos un viaje juntas

¡Oportunidad! Mis sentimientos, los sentimientos de todos
Se superponen y crecen juntos

¡Oportunidad! Vamos a dejarlo todo a una ola de esperanza
Es maravilloso...El poder de ir a donde sea

A través de mis ojos deja que tu sonrisa llegue a mi corazón
Pronto ¿todo esto se convertirá en nada más que recuerdos?
No creo que sea el momento para pensar en ello

Un futuro esperanzador, ese que nadie ha encontrado
Corriendo voy a encontrarlo y asegurarlo
Un futuro esperanzador, si continuas yendo tras el
Se abrirá una puerta entre tú y yo

La puerta hacia nuestros sueños, todos están buscando por ella
Deseando encontrar el significado de nuestros encuentros
La puerta hacia nuestros sueños, seguiré buscando por ella
Es hora de que tú y yo emprendamos un viaje juntas
Es el prólogo de nuestra juventud

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.