Fandom

Wiki Love Live!

Yuujou no Change

242páginas en
el wiki
Crear una página
Comentarios0 Compartir

Yuujou no Change (友情ノーチェンジ lit. Nuestra amistad no cambiará) es una canción del primer sencillo de µ's que se estreno el 25 de agosto de 2010. La canción también esta incluida en μ's Best Album Best Live! Collection.

La canción fue escrita por Hata Aki, compuesta y editada por Tron-LM.

Lista de canciones

Edición Regular

CD

  1. Bokura no LIVE Kimi to no LIFE (僕らのLIVE 君とのLIFE)
  2. Yuujou no Change (友情ノーチェンジ)
  3. Bokura no LIVE, Kimi to no LIVE (僕らのLIVE 君とのLIFE) (Off Vocal)
  4. Yuujou no Change (友情ノーチェンジ) (Off Vocal)
  5. Hajimemashite -Kousaka Honoka- (はじめまして-高坂穂乃果- Encantada de conocerte-Kousaka Honoka-)
  6. Hajimemashite -Ayase Eli- (はじめまして-絢瀬絵里- Encantada de conocerte-Ayase Eli-)
  7. Hajimemashite -Minami Kotori- (はじめまして-南ことり- Encantada de conocerte -Minami Kotori-)
  8. Hajimemashite -Sonoda Umi- (はじめまして-園田海未- Encantada de conocerte-Sonoda Umi-)
  9. Hajimemashite -Hoshizora Rin- (はじめまして-星空凛- Encantada de conocerte- Hoshizora Rin-)
  10. Hajimemashite -Nishikino Maki- (はじめまして-西木野真姫- Encantada de conocerte -Nishikino Maki-)
  11. Hajimemashite -Toujou Nozomi- (はじめまして-東條希- Encantada de conocerte -Toujou Nozomi-)
  12. Hajimemashite -Koizumi Hanayo- (はじめまして-小泉花陽- Encantada de conocerte -Koizumi Hanayo-)
  13. Hajimemashite -Yazawa Nico- (はじめまして-矢澤にこ- Encantada de conocerte -Yazawa Nico-)

Vídeos

【試聴動画】ラブライブ!「友情ノーチェンジ」04:13

【試聴動画】ラブライブ!「友情ノーチェンジ」

Letra

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji daijoubu da yo

Suki ni naru to wakaru
Sutekina mono wakarukara
Donna toki mo zettai ni hanasanai you ni

Naku shite kara wakaru
Taisetsu da to wakaru kedo
Tsugi no chansu byoudou ni maiorite kuru

Kanashimi wa kaze to ni teru no yasumou ka?
'O daiji ni' yagate kitto naoru yo

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji kocchi oide
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Zutto issho da to omou nda

Sugoi koto ga shitai
Atarashisa o mitai yo ne
Awatenai de chokkan wa machigaccha inai

Muzukashii to megeru (megenaide ne)
Konki dashite miyou ka na (sou da)
Tsuzukenai to seikou wa tooku e nigeru

Toriaezu teki wa jibun no yowaki ka na?
'Makenaide' yoko ni watashi iru nda yo

Ima wa gyutto kokoro o
Daite ite ageru
Enryo shinaide kocchi oide
Datte honki shikkari to kanjite iru yo
Kyuu ni naita tte kinishinai

Dakara shunto shinaide
Nee… hanashi, kiku yo?
Yuujou no chenji kocchi oide
Itsumo honki sonna no wa otagai onaji
Zutto issho da to omou nda
Sou, daijoubu da yo!
La la la...

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ だいじょうぶだよ

好きになるとわかる
ステキなものわかるから
どんな時も絶対に離さないように

無くしてからわかる
大切だとわかるけど
次のチャンス平等に舞い降りてくる

悲しみは風邪と似てるの 休もうか?
「おだいじに」やがてきっと治るよ

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ こっちおいで
いつも本気 そんなのはお互い同じ
ずっと一緒だと思うんだ

凄いことがしたい
新しさをみたいよね
あわてないで直感は間違っちゃいない

難しいとめげる(めげないでね)
根気だしてみようかな(そうだ)
続けないと成功は遠くへ逃げる

取りあえず敵は自分の弱気かな?
「負けないで」横に私いるんだよ

いまはぎゅっと心を
抱いていてあげる
遠慮しないで こっちおいで
だって本気 しっかりと感じているよ
急に泣いたって 気にしない

だからしゅんとしないで
ねえ…話、聞くよ?
友情ノーチェンジ こっちおいで
いつも本気 そんなのはお互い同じ
ずっと一緒だと思うんだ
そう、だいじょうぶだよ!
La la la...

No te sientas triste
Oye… ¿Me estás escuchando?
Estaremos bien, nuestra amistad no cambiará

Entiendo que estás enamorándote
Entiendo que es algo maravilloso, así que
Espero que no lo dejes ir

Lo entenderás cuando lo pierdas
Comprendo lo importante que es, pero
Pronto, otra oportunidad vendrá a ti

La tristeza es como un resfriado ¿Qué tal si descansas?
“Cuídate” Muy pronto te sentirás mejor

No te sientas triste
Oye… ¿Me estás escuchando?
Ven aquí, nuestra amistad no cambiará
Siempre siendo igual de sensatos
Estaremos juntos por siempre

Quiero hacer cosas maravillosas
Quiero ver cosas nuevas
No te preocupes, nuestra intuición no se equivoca

Que los retos no te desanimen (no te desanimes)
¿Puedes ser persistente? (tú puedes)
Si no persistes, la victoria se alejará

¿Acaso nuestros enemigos son nuestras propias inseguridades?
"No te rindas" Estoy a tu lado

Ahora abrazaré
Fuertemente tu corazón
Ven aquí, no seas tímido
Hablo en serio
Llora sin preocupaciones

No te sientas triste
Oye… ¿Me estás escuchando?
Ven aquí, nuestra amistad no cambiará
Siempre siendo igual de sensatos
Estaremos juntos por siempre
Sí, ¡estaremos bien!
La la la...

Galería

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en Fandom

Wiki al azar